Signing Hedda Gabler: ASL Interpreters Tackle Ibsen’s Dark Drama

26.09.2015 in Articles

This article was originally published by Leslie Friday on Boston University Today.   Theatrical American Sign Language interpreters must be perceptive, flexible, and—quite possibly—have a touch of multiple personality disorder.   Emily Hayes and Drew Pidkameny, for example, ASL interpreters for a performance of the College…

no comment

How Interpreted Theatre Empowers The Deaf Community

14.09.2015 in Articles

Deaf patrons have missed out on the theatre experience due to lack of performances being available with sign language interpreters. The majority of performances are accessible through captioning; yet English isn’t the first and preferred language of Deaf patrons. Captioning doesn’t have the ability to…

no comment

Sign Language Interpretation For Theatre, Music Growing

04.09.2015 in Articles

This article was originally published by Rebecca Thiele on WMUK.   On Friday, Misti Ryefield and Kathleen Robertson of Grand Rapids will interpret for the Kalamazoo Civic Theatre‘s production of My Fair Lady. The show starts at 7:30 p.m. Ryefield says these days more deaf people are asking for interpreters…

no comment

Fringe Interpreter Signs Shows for the Deaf

13.08.2015 in Articles

This article was originally published on Evening Edinburgh News.   AS performers go, he’s now well and truly a Fringe regular – despite never speaking a word.   Paul Belmonte, 44, is now in his eighth year as a sign language interpreter at the event….

no comment

Are Theater Sign Language Interpreters Acting?

06.08.2015 in Articles

This article was first published by Cindy Gimbrone on Hands Up Theater.  Often, when ASL interpreters are out in the local community interpreting theater or concerts, non-signers believe that we are acting. Here is a good explanation of that from Chloe Veltman writing for Theatre Bay…

no comment